Jin-vani
9 / 12
Verse
कणयि मल ि कणय-
ि तव णिज्जरी

jaha kaṇayam-aggi-juttaṁ malaṁ vimukkaṁ havei kaṇaya-suddhaṁ
taha jīvo vi taveṇa taṇu-jammaṁ ṇijjarī hoi

Simple Meaning · सरल अर्थ

जैसे अग्नि के संयोग से सोना अपने मल से छूटकर शुद्ध हो जाता है, वैसे ही जीव भी तप के द्वारा अपने सूक्ष्म-कर्मों के संचय से छूटकर निर्जरा को प्राप्त होता है।


Just as gold, joined with fire, becomes free of impurities and pure-gold; so too the soul, through tapas, sheds the accumulated subtle (karmic) matter and undergoes nirjarā (shedding).

Tap any underlined Sanskrit word above to learn what it means.

Sources

  • 1.Acharya Kundakunda — the gold-and-fire image for nirjarā. The image of gold-purification appears in many Indian philosophical traditions; in Kundakunda it carries the specific Jain meaning of karmic shedding.
  • 2.On nirjarā as accomplished by tapas; the twelve types of tapas (six external, six internal).
Working draft. Citations point to primary Jain texts; the modern English framing and verse numbering are project work. If anything here is wrong, please flag it.
Aa
Samayasara · Selected Gathas · 9/12