Jin-vani
8 / 48
Verse
ि ! -
-िि तव प्रभावात्
चेतो हरिष्यति नलिनी-दलेषु
--िि -ि

matvet-i nātha! tava saṁstavanaṁ mayedam-
ārabhyate tanu-dhiyāpi tava prabhāvāt
ceto hariṣyati satāṁ nalinī-daleṣu
muktā-phala-dyutim-upaiti nan-ūda-binduḥ

Simple Meaning · सरल अर्थ

हे प्रभु! ऐसा जानकर मैं — अल्प बुद्धि वाला होते हुए भी — आपके ही प्रभाव से, आपकी इस स्तुति को आरम्भ करता हूँ। यह सज्जनों के मन को अवश्य आकर्षित करेगी — क्योंकि कमल के पत्ते पर पड़ी पानी की एक बूँद भी मोती की कान्ति प्राप्त कर लेती है।


O Lord! Knowing this, I — though of small intellect — undertake Your praise, by Your power alone. It will surely captivate the hearts of the good. For even a drop of water, falling on a lotus leaf, takes on the lustre of a pearl.

Tap any underlined Sanskrit word above to learn what it means.

Working draft. Citations point to primary Jain texts; the modern English framing and verse numbering are project work. If anything here is wrong, please flag it.
Aa
Bhaktamara Stotra · 8/48