Jin-vani
32 / 48
Verse ३२
उन्निद्र-हेम-नव-पङ्कज--
--िि
पादौ ि ि!
ि विबुधाः परिकल्पयन्ति

unnidra-hema-nava-paṅkaja-puñja-kāntī
paryullasan-nakha-mayūkha-śikhābhi-rāmau
pādau padāni tava yatra jinendra! dhattaḥ
padmāni tatra vibudhāḥ parikalpayanti

Simple Meaning · सरल अर्थ

खिले हुए नवीन सोने के कमलों के समूह जैसी चमक वाले, चारों ओर फैली नख-किरणों से मनोहर — आपके चरण जहाँ-जहाँ पड़ते हैं, हे जिनेन्द्र! वहाँ देव सोने के कमल रच देते हैं।


Bright as a cluster of newly-bloomed golden lotuses, lovely with the streaming crests of nail-rays — wherever Your feet step, O Lord of Jinas, the devas fashion golden lotuses.

Tap any underlined Sanskrit word above to learn what it means.

Working draft. Citations point to primary Jain texts; the modern English framing and verse numbering are project work. If anything here is wrong, please flag it.
Aa
Bhaktamara Stotra · 32/48