Jin-vani
28 / 48
Verse २८
--ि-
ि ि
ि--ि
ि ि पयोधर-पार्श्ववर्ति

uccair-aśoka-taru-saṁśritam-unmayūkham-
ābhāti rūpam-amalaṁ bhavato nitāntam
spaṣṭollasat-kiraṇam-asta-tamo-vitānaṁ
bimbaṁ raver-iva payodhara-pārśva-varti

Simple Meaning · सरल अर्थ

ऊँचे अशोक-वृक्ष के नीचे विराजमान आपका निर्मल रूप, ऊर्ध्वमुखी किरणों से, अत्यन्त शोभायमान है — जैसे बादलों के पास स्थित सूर्य का बिम्ब, जिसकी किरणें अन्धकार के विस्तार को मिटा देती हैं।


Seated beneath the lofty *aśoka* tree, with rays going outward, Your stainless form shines completely — like the disc of the sun beside the clouds, its bright rays dispelling the spread of darkness.

Tap any underlined Sanskrit word above to learn what it means.

Working draft. Citations point to primary Jain texts; the modern English framing and verse numbering are project work. If anything here is wrong, please flag it.
Aa
Bhaktamara Stotra · 28/48