Verse १६
निर्धूम-वर्तिरपवर्जित-तैल-पूरः
कृत्स्नं जगत्त्रयमिदं प्रकटीकरोषि।
गम्यो न जातु मरुतां चलिताचलानां
दीपोऽपरस्त्वमसि नाथ! जगत्प्रकाशः॥१६॥
nirdhūma-vartir-apavarjita-taila-pūraḥ
kṛtsnaṁ jagat-trayam-idaṁ prakaṭī-karoṣi
gamyo na jātu marutāṁ calitācalānāṁ
dīpo-paras-tvam-asi nātha! jagat-prakāśaḥ
Simple Meaning · सरल अर्थ
आप एक अनोखे दीपक हैं — धुआँ नहीं, बत्ती नहीं, तेल नहीं — फिर भी तीनों लोकों को प्रकाशित करते हैं। पर्वतों को हिलाने वाली हवा भी आपको बुझा नहीं सकती।
You are a lamp unlike any other — without smoke, without wick, without oil — yet illuminating all three worlds. Even the wind that moves mountains can never reach You to extinguish You.
→ Tap any underlined Sanskrit word above to learn what it means.
Working draft. Citations point to primary Jain texts; the modern English framing and verse numbering are project work. If anything here is wrong, please flag it.